Može li mobitel povezati žive i mrtve – naravno, ali na svoj način!
Sarah Ruhl pripada krugu posljednjih desetljeća najintrigantnijih američkih i svjetskih dramatičara, koji originalnim dramskim pismom i novim senzibilitetom progovaraju o trenutku i svijetu u kojem živimo. Preveden na više od dvadeset jezika i uspješno igran u mnogim američkim i svjetskim kazalištima, njen komad Dead Man's Cellephone (2005) u Hrvatskoj po prvi put dobivamo u prijevodu i režiji Nenni Delmestre.
Riječ je o otkačenoj i maštovitoj komediji koja započinje upornom zvonjavom Gordonova mobitela, na koju se umjesto njega odaziva žena za susjednim restoranskim stolom i istog trenutka naglavačke upada u sve njegove poslovne i obiteljske probleme. Tako počinje ovaj duhoviti komad koj se bavi univerzalnim temama ljubavi, smrti, komunikacijom, obiteljskim rivalstvom, suosjećanjem; ali i potrebom da se poprave odnosi među ljudima, i, još dublje, da se popravi svijet u kojem živimo. Stilom, pak, proizašlim iz mješavine realnog i irealnog, maštanog i mogućeg, magičnog i prozaičnog, ovaj komad Sarah Ruhl pravi je izazov za našu mnogostruko nagrađivanu redateljicu i njenu autorsku i glumačku ekipu.